آموزش زبان انگلیسی از پایه رایگان (صفر تا صد )

تفاوت who و whom در زبان انگلیسی: (who vs. whom) 📜

تا به حال به این فکر کرده اید که تفاوت who و whom در چیست؟ کجا می توان از whom استفاده کرد و کجا از who؟ اگر به دنبال یافتن جواب این سوالات هستید در این مقاله با همراه باشید.

چرا دانستن تفاوت میان who و whom مهم است؟

در زبان انگلیسی who گستردگی بیشتری در زبان دارد. احتمال اینکه شما در جمله های انگلیسی با who مواجه شوید بسیار بیشتر از احتمال رویارویی با whom است. این نکته بدین معنا نیست که مرز مشخصی از نظر دستوری و معنایی میان این دو وجود ندارد. برعکس عملکرد who و whom در جمله های انگلیسی کاملا از یک دیگر متمایز است. فقط مسئله اینجاست که بسیاری از انگلیسی زبانان تمایل دارند آگاهانه یا ناآگاهانه این مرز را نادیده بگیرند و حتی وقتی به وجود whom نیاز است از who استفاده کنند.
ممکن است از خود بپرسید که اگر حتی خود انگلیسی زبان ها تفاوتی میان این دو قائل نمی شوند چرا باید مهم باشد که وجه تمایز آن ها را بدانید؟ جواب ساده است. شما باید تمام جنبه های زبان به خوبی آشنایی داشته باشید و بدانید که بسیاری از اشتباه های گرامری که حین مکالمه های عادی روزمره چشمگیر به نظر نمی آیند، هنگام نوشتن به زبان انگلیسی، خصوصا برای امتحان های رسمی یا مقاله های محیط آکادمیک، یک نمره منفی برای شما محسوب می شوند.
who vs whom

نقش های گرامری who  و whom در زبان انگلیسی

مهم ترین تفاوت who و whom در نقش آن ها در ساختار دستوری زبان است. به طور کلی who نقش یک ضمیر فاعلی (subjective pronoun) و whom نقش یک ضمیر مفعولی (objective pronoun) را ایفا می کند.
فاعل در جمله انجام دهنده کار است. در حالی که مفعول دریافت کننده فعالیت انجام شده است.

I like you.

در این جمله فاعل همان I است، کسی که عمل دوست داشتن را انجام داده است. در عوض نقش مفعول به you می رسد کسی که دوست داشته شده است.
تصور کنید که بخواهیم جمله بالا را به شکل سوالی در بیاوریم که می پرسد: “کی چه کسی را دوست دارد؟” سوالی که در آن هم فاعل و هم مفعول نامفهوم باشد. در چنین حالتی پرسش ما بدین صورت خواهد بود:

Who likes whom?

همان طور که می بینید who جایگزین I یعنی فاعل جمله شده است. ولی whom را در جایگاه مفعول و به جای you قرار داده ایم.
حالا تصور کنید که می خواهید بپرسید چه کسی دوستت دارد، آنگاه باید بگوییم:

Who likes you?

دلیل انتخاب who کاملا واضح است. چون درباره کسی می پرسیم که انجام دهنده فعالیت درون فعل جمله است.
اگر بخواهیم بگوییم چه کسی را دوست داری چه طور؟ در چنین حالتی درباره کسی سوال می پرسیم که دریافت کننده فعالیت درون جمله است. بنابراین طبیعی است که بگوییم:

Whom do you love?

بنابراین مرز تمایز who و whom در این است که چه در جمله های پرسشی و چه در جمله های خبری who جایگزین فاعل ولی whom جایگزین مفعول می شود.
گاهی گفته می شود برای راحت تر تشخیص دادن این قضیه باید دید در جای خالی درون جمله می توان he قرار داد یا him. اگر جواب he است به who نیاز دارید ولی اگر جواب him است باید whom را انتخاب کنید.
whom vs who
برای درک بیشتر به مثال های زیر دقت کنید:

I know the girl who’s standing there.

در این جمله who به girl اشاره دارد. شخصی که خود عملی را انجام داده و در نقش فاعل جمله واره موصولی ظاهر شده است.

He is a friend to whom I’m doing a favor.

در این جمله whom به friend اشاره دارد که خود مفعول جمله اصلی است.

حرف اضافه و whom

حواستان باشد که همیشه بعد از حروف اضافه باید از whom استفاده کرد.

To whom did you address the letter?

پیشنهاد می کنیم مقاله دیگری تحت عنوان “تفاوت which و what” در زبان انگلیسی را نیز مطالعه کنید.
 

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا