under the weather: کاربردها و معنی اصطلاح پرکاربرد انگلیسی + مثال
در ادامه آموزش رایگان زبان انگلیسی از ابتدا ، با درس جدیدی درباره کاربرد یکی از اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی – under the weather – با شما همراه هستیم.
به جمله های زیر و به خصوص عبارت های بولد شده توجه کنید:
I’m feeling a little bit under the weather so I’m going to call in sick today.
کمی ناخوش احوالم. به سرکارم زنگ می زنم و مرخصی می گیرم.
She went hiking with her friends yesterday and now she’s under the weather and has body aches.
دیروز با دوست در طبیعت قدم می زد و حالا حالش خوب نیست و بدن درد دارد.
I went out without wearing warm clothes and now I feel under the weather.
بدون پوشیدن لباس گرم رفتم بیرون و حالا مریض شده ام.
این اصطلاح در زبان انگلیسی به ناخوش احوال بودن اشاره دارد. می توان هم آن ها را با افعال to be و هم با فعل feel به کار برد.
در زمان های قدیم وقتی که وزش بادهای شدید باعث خروشیدن دریاها و تکان های شدید کشتی ها می شد، دریانوردان به عرشه پایینی کشتی یا به اصطلاح خودشان “زیر هوا” پناه می بردند تا دچار دریازدگی نشوند. زمان هایی نیز که یکی از کارکنان کشتی بیمار می شد او را به عرشه پایین کشتی می فرستادند که تغییرات آب و هوایی سطح دریا حالش را بدتر نکند.
اصطلاحی که صرفا در میان دریانوردان استفاده می شد در طول قرن ها وارد استفاده روزمره مردم عادی شد و امروزه زمانی که به بیمار یا ناخوش بودن شخصی اشاره داریم، از آن استفاده می کنیم.