آموزش زبان انگلیسی از پایه رایگان (صفر تا صد )

اصطلاحات مربوط به خرید کردن در انگلیسی

اگر از علاقه مندان به خرید هستید که دوست دارید ساعت ها میان مغازه ها قدم بزنید و به نگاه کردن آیتم های مختلف بپردازید. اگر از آن دسته از افرادی هستید که خرید کردن برای خودتان روحیه تان را بهتر می کند. اگر زبان آموز انگلیسی هستید که هر وقت به فعالیت مورد علاقه خود یعنی خرید کردن می پردازید به فکر آن هستید که چه طور افکار و احساسات خود را درباره اش به انگلیسی ابراز کنید، این مقاله برای شماست. در این مقاله به معرفی اصطلاحاتی مرتبط با خرید کردن در انگلیسی می پردازیم.

shop around

دقت کرده اید که بعضی از مواقع وقتی یک وسیله یا لباس یا هر چیز مشابه دیگری را در چند مغازه مختلف می بینید، به جست و جوی خود ادامه می دهید، که مغازه ای با معقول ترین قیمت و بهترین کیفیت ممکن را پیدا کنید؟ اصطلاحی که به بهترین شکل ممکن این اوضاع را توصیف می کند همان shop around است.

Did you shop around when you were looking for a new dress?

I’m shopping around for a dress I can wear to your birthday party.

shopping therapy

shopping therapy
اگر هر وقت افسرده هستید خرج کردن برای خودتان برای شما تراپیوتیک است و حالتان را بهتر می کند، اصطلاح shopping therapy برای شماست. برای این نوع خرید که هدف از انجام آن فقط بالا بردن روحیه شخص هنگام افسردگی است از اصطلاح retail therapy هم استفاده می شود. به اقلامی که افراد در چنین اوقاتی خریداری می کنند comfort buys می گویند. یعنی خریدهایی که باعث احساس راحتی می شوند.

I badly needed to do a little bit of retail therapy to get over how I lost my job. It wasn’t exactly wise, though. I’m short on money until I can get a new job. But in the worst case of scenario, I’ll just move back to my parents’ place.

window shopping

window shopping
اصطلاح window shopping به معنی خرید برای چشم هاست! وقتی که بی هدف قدم می زنید و به ویترین بسیاری از مغازه ها نگاه می کنید بدون اینکه چیزی بخرید.

I needed to kill sometime until he got there so I went window shopping for an hour or so.

Try window shopping for outfit ideas and trends; then create your own outfits with items that you find in your size.

shopping spree

تصور کنید که هر وقت سر و کارتان به مراکز خرید می افتد هنوز چند ساعت نشده تمام پول خود را صرف خرید اقلام کوچک و بزرگ زیادی کرده باشید. به این نوع خرید که اشاره به خرید اجناس زیاد در بازه زمانی کمی دارد، shopping spree می گویند.

The wedding’s tomorrow. Neither of us has anything to wear. I’d say it’s time to go on a shopping spree.

I currently have $13 in my bank account, so there are no shopping sprees in my future!

splash out

زمانی که پول خود را صرف چیزی می کنید که هزینه هنگفتی روی دست شما می گذارد باید از splash out استفاده کنید.

I can’t afford to splash out money for a new car.

She splashed out a big sum of money on a luxurious trip to Europe.

rip-off

گاهی به ذهنتان خطور می کند که قیمت زیادی برای چیزی کلاهبرداری تمام عیار است؟ پس شما باید به دنبال اصطلاح rip-off باشید. با این اصطلاح می توانید بگویید که قیمت چیزی اصلا منصفانه نیست!

$500 just for a shirt? That’s a rip-off! Let’s get out of here!

a bit pricey

اگر فکر می کنید چیزی کمی گران قیمت است می توانید از این اصطلاح استفاده کنید: a bit pricey.

I know their clothes are a bit pricey but you can’t find anything similar to theirs anywhere in the town. I think it’s worth it.

It’s good value for money

اگر فکر می کنید چیزی ارزش آن را دارد که برایش پول خرج کنید شما به دنبال اصطلاح it’s good value for money هستید.

I think that it’s good value for money to buy jewellery.

a steal

اگر چیزی به حدی ارزان باشد که انگار پولی خرجش نکرده اید باید بگویید که آن a steal است.

This designer dress was a steal—you wouldn’t believe how little I paid for it.

It costs an arm and a leg / it costs a fortune

هر دو این اصطلاح به این موضوع اشاره دارند که چیزی قیمت گزافی دارد.

These days it costs an arm and a leg to buy a house.

I can’t afford to buy a new car. It costs a fortune for me.

It’s a bargain

a bargain
اگر در جایی اصطلاح it’s a bargain  را شنیدید بدانید که به این موضوع اشاره دارد که چیزی ارزان تر از قیمت معمول به فروش رسیده باشد.

A designer handbag at this price is a bargain.

bargain hunting

اگر وقت خود را صرف گشتن مغازه می کنید تا ارزان ترین جنس ممکن را پیدا کنید کاری که شما انجام می دهید bargain hunting  است.

We went bargain hunting at the antique market.

on sale

اگر چیزی تخفیف خورده باشد می گویند که on sale است.

The boots that I couldn’t afford a few months ago are on sale now. I’m definitely going to buy them this time.

 

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا