درس های آنلاین زبان فرانسه

خرید کردن به زبان فرانسه + مکالمه و عبارات و کلمات کاربردی✔✔

اگر بخواهید در یک کشور فرانسوی زبان خرید کنید، باید زبان آن را بشناسید. شما حتما تصور می کنید که می توانید وارد یک مغازه یا بازار شوید، پول پرداخت کنید و بیرون بروید. اما بیشتر ما در جستجوی کالایی مناسب هستیم و بهترین معامله به کارهایی بیش از این ها نیاز دارد که باید انجام دهیم. شما باید بتوانید تابلوها را بخوانید تا مغازه مناسب را انتخاب کنید، بهترین اجناس با کیفیت را بدست آورید، مراکز تجاری معتبر را انتخاب کنید و با فروشندگان هوشمندانه صحبت کنید.

-واژگان مربوط به فروشگاه و خرید به فرانسوی

فروشگاه های کوچک مواد غذایی Une épicerie
بازار Le Marché
سوپرمارکت  Le  supermarché
سوپرمارکت، هایپر مارکت Un hypermarché
قصابی La boucherie
نانوایی La boulangerie
فروشگاه گوشت خوک و مواد غذایی La charcuterie
فروشگاه شیرینی فروشی La confiserie
فروشگاه لبنیات La crémerie ، la laiterie
فروشگاه پنیر La fromagerie
فروشگاه میوه و تره بار le magasin de fruits et légumes
فروشگاه شراب Le marchand de vins
شیرینی فروشی La pâtisserie
فروشگاه ماهی La poissonnerie
بانک La banque
فروشگاه بزرگ Le grand magasin
داروخانه La pharmacie
دخانیات Le tabac
چانه زدن marchander

-عبارت ” C’est cadeauدر خرید کردن به چه معناست؟

عبارتی غیررسمی است که به معنای “رایگان است نه ارزان”. معنی اصلی این است که شما کالایی اضافی دریافت می کنید که انتظارش را نداشته اید.شرایطی که گفته شد عمدتا در فروشگاه های بزرگ، بوتیک ها و یا در روابط دوستی ایجاد می شود که در چنین مواردی شخص به شما لطف نموده و ابزار محبت می کند. هرچند این مورد لزوماً شامل جنبه مالی نمی شود. باید به این مورد توجه داشته باشید که عبارت “C’est un cadeau” در مقاله و یا جمله به شکل بیانی ساده و غیر اصطلاحی و به معنی “یک هدیه” شناخته می شود.

-اختصار TTC و TVA در خریدهای فرانسه

کلمه TTC : مخفف اختصاری است که در رسیدها نشان داده می شود و به کل بدهی شما برای خرید مشخص اشاره دارد.حروف اول TTC مخفف  مالیات toutes است  (“تمام مالیاتها را شامل می شود”). TTC به شما این امکان را می دهد تا بدانید که واقعاً برای یک محصول یا خدمات چه مبلغی پرداخت خواهید کرد. اکثر قیمت ها با عنوان TTC ذکر شده اند اما نه همه، بنابراین توجه به چاپ خوب بسیار ضروری است. TVA  (مالیات بر ارزش افزوده) با مجوز اتحادیه اروپا است که برای بیشتر کالاها و خدمات در فرانسه ۲۰ درصد است.

-مکالمه ای کوتاه در باب خرید لباس

.Hier, j’ai acheté cette veste mais elle est trop grande.j’aimerais en essayer une plus petite-

?Bien sûr,madame.quelle est votre taille-

.je fais du 40-

La cabine est à gauche..Voilà un 40-

?Ça va-

?Non c’est trop large, vous avez un 38-

.Ah, c’est parfait, ces vestes sont très jolies.C’est ma taille, mais ce rouge ne me va pas-

.Essayez la jaune. Vous êtes brune et à mon avis ,le jaune vous va bien.et cet été le jaune est à la mode-

?Elle coûte combien-

.euros1200-

.C’est très cher-

?Vous avez une veste bon marché-

.Oui bien sûr-

-نکته در باب خرید کردن در زبان فرانسه

هنگامی که میخواهیم سایز لباس یا کفش را بپرسیم از این دو سوال استفاده میکنیم.

1- سوال برای سایز کفش:

?Quelle est votre pointure

2-سوال برای سایز لباس:

?Quelle est votre taille

در جواب از فعل faire استفاده میشود.
مثلا میگوییم :   .je fais du 38

-عبارت های پرکاربرد در خرید کردن (Faire des courses)

میتونم اینو پرو کنم؟ ?Puis-je l’essayer
اتاق پرو کجاست؟ ?Où sont les cabines d’essayage
اگه یه پلاستیک لطف کنید ممنون میشم J’aimerais un sac, s’il vous plaît
کارت خوان دارید؟ Puis-je payer par carte de crédit
مالیات هم میخوره؟ ?Y a-t-il une taxe
کجا میتونم پرداخت کنم؟ ?Où paie-t-on
رنگهای دیگه اینو هم دارید؟ ?Avez-vous cet article dans d’autres couleurs
تلفظ ممکنه رسید لطف کنید؟ ?Est-ce que je peux avoir un reçu s’il vous plait
برای فروشه؟ ?Est-ce à vendre
عجب خریدیه! Quelle affaire!
میشه لطف کنید، کمک کنید که اندازم رو پیدا کنم؟ ?Pouvez-vous m’aider à trouver la bonne taille

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا