ضمایر موصولی ( les pronoms relatifs) در زبان فرانسه🙂✔✔
ضمایر موصولی کلماتی هستند که بجای اسم تکرار شده می آیند و دو جمله را بهم وصل میکنند.ضمایر موصولی عبارت اند از:
1- اشکال ساده
qui, que, dont, quoi,où
-کاربرد ضمایر موصولی
1-ضمیر موصولی “qui” بجای فاعل مینشیند و دو جمله را بهم ربط میدهد.مثال:
.Je connais un médecin.ce médecin pourra vous traiter-
من یک پزشک میشناسم.این پزشک خواهد توانست شما را مداوا کند.
.Je connais un médecin qui pourra vous traiter-
من یک پزشک میشناسم که خواهد توانست شما را مداوا کند.
پس نتیجه میگیریم که بعد از ضمیر موصولی qui , فعل بکار میرود.
2- ضمیر موصولی “que” بجای مفعول می آید و دو جمله را بهم ربط میدهد.مثال:
.Il a rencontré les acteurs.Jean connait ces acteurs–
او بازیگران را ملاقات کرد.ژان این بازیگران را میشناسد.
Il a rencontré les acteurs que Jean connait-
او بازیگرانی را ملاقات کرد که ژان آنها را میشناسد.
نتیجه میگیریم که بعد از ضمیر موصولی “que” , فاعل می آید.
3-ضمیر موصولی “dont” بجای مفعول با واسطه ای مینشیند که پس از حرف اضافه de می آید.مثال:
.Vous parlez du professeur, je connais le professeur-
شما از استاد صحبت میکنید, من استاد را میشناسم.
.Je connais le professeur dont vous parlez-
استادی را که از او صحبت میکنید میشناسم.
این موصول گاهی بجای مضاف الیه یا متمم صفت نیز بکار میرود. مثال:
1) مضاف الیه:
.Voici mon ami, le frère de mon ami est pilote-
این دوست من است , برادر دوست من خلبان است.
بجای این جمله میگوییم:
این آن دوست من است که برادرش خلبان است. .Voici mon ami dont le frère est pilote-
2)متمم صفت
.C’est un homme , elle est contente de cet homme-
این مردی است, او از این مرد راضی است.
بجای این جمله میگوییم:
این مردی است که او ازش راضی است. .C’est un homme dont elle est contente-
4-ضمایر موصولی quoi به کل مفهوم جمله برمیگردد.
یعنی مرجع آن یک جمله است نه یک کلمه.این موصول معمولا پس از یک حرف اضافه می آید.مثال:
این آن چیزی است که من به آن فکر میکنم. .C’est ce à quoi je pense-
این آن چیزی است که آنها درباره اش صحبت میکنند. .Voilà de quoi ils parlent-
5-Où در نقش ضمیر موصولی بجای مکان یا زمان می نشیند و به مفهوم جایی که , در آنجا, روزی که , در آن روز است. مثال:
در خانه ای سکونت دارم که در آن به دنیا آمده ام ..J’habite dans la maison où je suis né-
روزی که او امتحانش را داد. .Le jour où il a passé son examen-