آموزش زبان انگلیسی از پایه رایگان (صفر تا صد )

no matter: معنی و جایگاه در ساختار جملات انگلیسی + مثال های متعدد

در ادامه سری مقاله های آموزش زبان انگلیسی از پایه، در مبحث جدیدی با بررسی معنی عبارت no matter  و نحوه جایگیری آن در ساختار جمله های انگلیسی در خدمت شما هستیم.
در مرحله اول بهتر است که به معرفی معنی این عبارت پرکاربرد در زبان انگلیسی بپردازیم و سپس نحوه استفاده از آن در جمله های انگلیسی را توضیح دهیم.

مفهوم عبارت 

به شکل مستقیم این عبارت در زبان انگلیسی تحت این عنوان ترجمه می شود: “مهم نیست که …“. از این عبارت برای آن استفاده می کنیم که بگوییم بعضی از مسائل تحت هر شرایطی یکسان هستند. در حقیقت اینکه مهم نیست که شرایط چه طور باشد بعضی مسائل و رفتار بعضی از آدم ها همواره ثابت و تغییر ناپذیر خواهد بود.
به جمله زیر دقت کنید:

No matter how hard I study, I never get a good grade in maths. 

مهم نیست که چه قدر درس بخونم، هیچ وقت توی ریاضی نمره خوبی نمی گیرم.

No matter how smart you are, you still have to work hard to pass the exam.

مهم نیست که چه قدر باهوش باشی، همچنان باید به سختی کار کنی تا در امتحان قبول شوی.

No matter where you go, I’ll go with you.

مهم نیست کجا بروی، من هم با تو می آیم.
no matter

جایگاه در جمله های انگلیسی

به طور کلی ساختار جمله ای که با no matter آغاز می شود تابع فرمول زیر است:

No matter + Wh Question + Adjective / Adverb + Clause, Main Clause

No matter + پرسش wh + قید/صفت + جمله واره غیرمستقل +  کاما + جمله واره اصلی
البته ممکن است که کلمه پرسشی مستقیما با جمله واره وابسته دنبال شود و هیچ قید یا صفتی به دنبال آن قرار نگیرد. این موضوع کاملا بستگی به مفهومی دارد که جمله به دنبال انتقال آن است.
به مثال های زیر دقت کنید:

No matter what you all think, I still have faith in him.

مهم نیست که همه شما چه فکری می کنید، من هنوز هم به او باور دارم.

No matter where I am, who I am, what I am, the door to my house and the path to my friendship are at any time open to you.

مهم نیست کجا باشم، کی باشم، و چی باشم، در خانه ام و مسیر به سمت دوستی ام همیشه به روی تو باز است.

No matter where I get into college, I just want to get out of this town.

مهم نیست که دانشگاه کجا قبول شوم، فقط می خواهم از این شهر کوچک بروم.

No matter what the future holds, I will always be here for you.

مهم نیست که در آینده چه اتفاقی بیفتد، من همواره در کنار تو هستم.
نکته مهم: قانون نانوشته ای وجود ندارد که این عبارت همیشه باید در جمله اول باشد. گاهی جای جمله ها عوض می شود.
به مثال زیر دقت کنید:

You shouldn’t eat too much fast food, no matter how skinny you are.

مهم نیست که چه قدر لاغر هستی نباید زیادی فست فود بخوری.

معنی اصطلاح no matter what

اصطلاح پرکاربرد no matter what به معنای “به هر قیمتی که شده …” است.

I’ll make this happen, no matter what.

به هر قیمتی که شده این کار را عملی می کنم.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا