آموزش زبان انگلیسی از پایه رایگان (صفر تا صد )

تفاوت in و into در زبان انگلیسی: 📚 ✅ گرامر و کاربردها + مثال

در ادامه سری مقاله های آموزش زبان انگلیسی از پایه، با مطلب جدیدی درباره تفاوت حروف اضافه in و into در خدمت شما هستیم.
همان طور که می دانید کلمه های in و into در زبان انگلیسی به عنوان یک حرف اضافه عمل می کنند. چیزی که کاربرد این دو را از یک دیگر متمایز می کند تفاوت معنایی آن هاست.
پیش از اینکه به این تفاوت معنایی اشاره کنیم سعی کنید که با خواندن مثال های زیر بفهمید که وجه تمایز آن ها چیست:

He was in the garden reading a book.

او در باغ مشغول مطالعه بود.

He walked into the garden to see his son.

او به باغ رفت تا پسرش را ببیند.

کاربردهای in

کلمه in به این اشاره دارد که فرد یا چیزی در محوطه و درون چیزی قرار گرفته است. در اصل کلمه ای برای توصیف موقعیت افراد یا چیزهاست.

I’m in my room.

من در اتاقم هستم.

My friend was in school when I called him.

وقتی با دوستم تماس گرفتم او در مدرسه بود.

She is in the library.

او در کتابخانه است.
in vs into
گاهی این کلمه فقط به موقعیت فیزیکی اشاره ندارد بلکه می تواند به مفهوم های انتزاعی نیز اشاره داشته باشد ولی همچنان به معنای آن است که چیزی درون چیز دیگری قرار داشته باشد.

You could see love in his eyes.

می توانستی عشق را در چشم هایش ببینی.

Your value is not in what you look like, but in the fact that what kind of person you are.

ارزش تو در این نیست که چه شکلی هستی بلکه در این است که چه طور آدمی هستی.

کاربرد into

در عوض into به موقعیت قرارگیری افراد یا چیزهای اشاره ندارد، بلکه نمایانگر حرکت کردن و در تکاپو بودن است.
به تفاوت دو مثال کوتاه زیر دقت کنید:

I’m in my room.

I walked into my room.

زمانی که گوینده درباره موقعیت مکانی خود صحبت می کند از حرف اضافه in استفاده کرده ولی برای اشاره به اینکه به کجا می رود به سراغ حرف اضافه into رفته است. پس تفاوت اصلی در همین جاست.

He stepped into the elevator carrying a big suitcase with him.

او در حالی که ساک بزرگی را حمل می کرد به درون آسانسور قدم گذاشت.
in vs into
نکته مهم: into و in to را با یک دیگر اشتباه نگیرید! در حقیقت in to یک کلمه مجزا نیست، فقط گاهی بر حسب اتفاق شاهد این هستیم که این دو حرف اضافه پشت سر هم قرار می گیرد.

He admitted to his crime and turned himself in to the police.

او به جرمش اعتراف کرد و خودش را به پلیس تحویل داد.

کاربردهای مشابه in  و into

گفتنی است که با بعضی از فعل های خاص می توان از این دو حرف به جای یک دیگر استفاده کرد بدون اینکه تغییری در معنی ایجاد شود. تعدادی از این فعل ها شامل موارد زیر هستند:

fall

dive

jump

put

Don’t put that book into/in my backpack.

آن کتاب را درون کوله پشتی ام نگذار.

He fell into/in a pit while running.

وقتی داشت می دوید افتاد توی یک چاله.
به شما پیشنهاد می کنیم مقاله دیگری تحت عنوان “گرامر حرف اضافه در زبان انگلیسی” را نیز مطالعه کنید.
 

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا