آینده نزدیک در زبان فرانسه + مکالمه با صوت😉✔✔
زمان آینده نزدیک “Le futur proche”
این زمان بیانگر عملی است که در آینده ای نزدیک و نه چندان دور اتفاق می افتد. طرز تشکیل این زمان به این صورت است که زمان حال فعلaller متناسب با فاعل را به همراه مصدر فعل اصلی به کار میبریم پس فرمول این زمان به صورت زیر است:
زمان آینده نزدیک=زمان حال فعلaller +مصدر فعل اصلی
مثال: بزودی به مدرسه خواهم رفت. . je vais partir à l’école
این جمله نشان می دهد که عمل رفتن در مدت زمان کوتاهی انجام خواهد گرفت.
ما تابستان امسال از پاریس دیدن خواهیم کرد .Nous allons visiter Paris cet été-
این جمله نشان می دهد که ما تابستان امسال به پاریس خواهیم رفت و این عمل به تابستان سال آینده موکول نخواهد شد.
به این دو مثال توجه کنید:
ظهر است؛ من به زودی ناهار خواهم خورد. .Il est midi ;je vais bientôt déjeuner-
منتظرم باش! من میرم نان بخرم . .Attends-moi ! je vais acheter du pain-
مثال اول زمان آینده نزدیک است و فعل رفتن در آن یک فعل کمکی است و معنای رفتن ندارد ولی در عبارت” من می رو نان بخرم”فعل رفتن یک فعل حرکتی است و معنای اصلی خود را حفظ کرده است.
Protester
؟Excusez-moi ,mais vous annoncez dans votre publicité “camping ombragé” où est l’ombre-
…Ehu, oui, nous avons eu un problème avec les arbres-
!Ce n’est pas normal : vous dites” camping avec vue sur la mer “on ne voit pas la mer, qui à 10 minutes en voiture c’est scandaleux-
….Je vais en parler au directeur-
?Où est-ce qu’on peut prendre une douche-
!Les douches sont là-bas, madame-
.Vous plaisantez !la moitié des douches sont fermées , je ne vais pas faire la queue pendant une demi-heure en plein soleil-
….Je vais demander à un technicien de venir-
اعتراض کردن | Protester |
اعلام کردن | annoncer |
سایه | ombre |
درخت | arbre |
رو به دریا | vue sur la mer |
شرم آور | scandaleux |
مدیر | directeur |
دوش گرفتن | prendre une douche |
نکات گرامری این مکالمه:
Aller+infinitif
Je vais en parler au directeur-
Nous allons téléphoner à nos amis-
Je vais demander à mon chef-
دقت کنید که فعل هایی که پس از فاعل نوشته شدهاند aller هستند و فعل کمکی می باشند سایر فعل های بعد aller به شکل مصدر در جمله آمده است.
این مکالمه درباره اعتراض کردن است پس توجه داشته باشید که حالت صدا رو به بالا میباشد و جملات را به این گونه که در صوت میشویم بیان میکنیم .مثال:
!Pardon-
?Quoi-
…Excusez-moi, mais-
!Ce n’est pas normal-
!Ce n’est pas possible-
!Vous plaisantez-
.!C’est scandaleux-