تفاوت های by و with در زبان انگلیسی : 💡✅ کاربرد + مثال های متعدد
هر دو حرف اضافه by و with اغلب اوقات در یک ترجمه مستقیم به عنوان “با” معنی می شوند. به طور کلی استفاده از حروف اضافه انگلیسی در نوع خود چالش برانگیز هستند. در بعضی از موارد استفاده از یک حرف اضافه خاص از قانون خاصی پیروی می کند و زبان آموزان مجبور هستند که با حفظ کردن چانک های مختلف حرف اضافه مناسب برای موقعیت های مختلف را یاد بگیرند. خبر خوب اینکه تمایز بین with و by در زبان انگلیسی کاملا مشخص و دارای قوانین خاصی است. در این مقاله به معرفی این تفاوت ها می پردازیم.
استفاده از by و with در جمله های معلوم و مجهول
اولین تفاوت مهم by و with در آن است که به شکل معمول ولی نه همیشه از by در جمله های مجهول و برای نشان دادن اینکه چه کسی کاری را انجام داد استفاده می کنیم. در حالی که with در جمله های معلوم ظاهر می شود. در چنین حالتی by نشانگر آن است که چه کسی عمل مورد نظر را انجام داده است. در حالی که with بر اینکه با چه چیزی انجام شده است، تاکید دارد.
The school was closed by authorities who were concerned about the increasing bullying.
مدرسه توسط مسئولانی که درباره زورگویی روزافزون نگران بودند بسته شد.
She was bit by a dog on her way to school.
توی راه مدرسه توسط یک سگ گاز گرفته شد.
He doesn’t use a washing machine, he washes everything with hand.
او از ماشین های شست و شو استفاده می کند، او همه چیز را با دست می شوید.
I made this dress with the fabric you gave me as a gift.
این لباس را با پارچه ای که بهم هدیه دادی دوختم.
فقط توجه داشته باشید که این قانون تا وقتی برقرار است که with به وسیله انجام عمل و by به شخصی که آن را انجام داده اشاره داشته باشد. یعنی حتی اگر از جمله ای مجهول استفاده کنیم ولی به جای صحبت از شخص به وسیله اشاره کنیم باید از with استفاده کرد.
The tree was cut with an axe.
درخت با یک تبر بریده شد.
The tree was cut by John.
درخت توسط جان بریده شد.
استفاده از with و by برای انتقال دو مفهوم متفاوت
تفاوت مهم دوم آن است که by نشان دهنده آن است که با انجام چه کاری نتیجه کسب کرده ایم. در حالی که with نشان دهنده آن است که برای کسب کردن نتیجه از چه وسیله ای استفاده کرده ایم. در چنین حالتی بعد از by یک فعل ing دار قرار می گیرد و بعد از with اسم وسیله ای که عمل با آن انجام شده است.
She killed the cockroach by hitting it.
او سوسک را با ضربه زدن بهش کشت.
She killed the cockroach with a shoe.
او سوسک را با یک کفش کشت.
ولی حواستان باشد که وقتی به وسیله های حمل و نقل اشاره می کنید باید از by استفاده کرد نه with.
I like traveling by bus.
من سفر کردن با اتوبوس را دوست دارم.